Học tiếng Anh qua bài hát – Season in the Sun

Học tiếng Anh qua bài hát – Season in the Sun

1. Trusted friend: Bạn thân, thân tín, đáng tin cậy
2. Climbed: Leo, trèo
3. Hill: Ngọn đồi
4. Knees: Đầu gối
5. Spring: Mùa xuân
6. Season: Mùa
7. Pray: Cầu nguyện
8. Sheep: Con cừu
9. Wine: Rượu
10. Pretty girls: Những cô gái xinh đẹp
1. But the hills that we climbed were just seasons out of time: Cụm “Seasons out of time” có nghĩa “Thời gian đã qua”. Ta cũng chú ý đến cách sử dụng của “That” ở đây thay thế cho đại từ quan hệ “Which”.

2. Goodbye papa please pray for me: “Pray for somebody” ở trong câu hát có nghĩa “Cầu nguyện cho ai đó”, ngược lại, cấu trúc “Pray to somebody for something” lại mang nghĩa “Cầu xin ai đó cái gì”.
Ví dụ:
– I’ll pray for you: Tôi sẽ cầu nguyện cho bạn.
– She prayed to God for an end to her sufferings: Cô ấy cầu xin Chúa kết thúc sự đau khổ của mình.


Goodbye to you my trusted friend
We’ve known each other since we were nine or ten
Together we’ve climbed hills and trees
Learned of love and ABC’s
Skinned our hearts and skinned our knees
Goodbye my friend it’s hard to die
When all the birds are singing in the sky
Now that spring is in the air
Pretty girls are everywhere
Think of me and I’ll be there
We had joy, we had fun
we had seasons in the sun
But the hills that we climbed
Were just seasons out of time
Goodbye Papa please pray for me
I was the black sheep of the family
You tried to teach me right from wrong
Too much wine and too much song
Wonder how I got along
Goodbye Papa it’s hard to die
When all the birds are singing in the sky
Now that the spring is in the air
Little children everywhere
When you see them, I’ll be there
We had joy, we had fun
We had seasons in the sun
But the wine and the song
Like the seasons have all gone
We had joy, we had fun
We had seasons in the sun
But the wine and the song
Like the seasons have all gone
Goodbye Michelle my little one
You gave me love and helped me find the sun
And every time that I was down
You would always come around
And get my feet back on the ground
Goodbye Michelle it’s hard to die
When all the birds are singing in the sky
Now that the spring is in the air
With the flowers everywhere
I wish that we could both be there
Songwriters: Jacques Brel / Rod Mckuen

0Shares

THICHBLOG.NET

Cả một đời quá ngắn để chần chừ!

admin has 643 posts and counting.See all posts by admin

Leave a Reply

avatar

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

  Subscribe  
Notify of