Tự giới thiệu bản thân bằng tiếng Nhật cơ bản
はじめまして。
わたし は Ho です。
わたし は 23さい です。
わたしの しゅつしんは Tien Giang です。
わたしは Nong Lam だいがくの だいがくせい です。
どうぞ よろしく おねがいします。
はじめまして。
わたし は Ho です。
わたし は 23さい です。
わたしの しゅつしんは Tien Giang です。
わたしは Nong Lam だいがくの だいがくせい です。
どうぞ よろしく おねがいします。
わたしは Nong Lam だいがくの だいがくせい です。
Câu này của bác có phải là : tôi là sinh viên trường đh nông lâm ?
Vậy muốn nói tôi tốt nghiệp trường đh nông lâm thì phải nói sao ah bác
thanks,
わたし は Nong Lam 大学の がくせい でした。hihi tôi đã từng là sinh viên của trường Nông Lâm
Nông lâm 大学 を そつぎょうしました。
わたし は Nong Lam だいがく を そつぎょうしました。
Cho mình hỏi câu này với các bạn:
“Điểm nổi bậc của tôi đối với các bạn cùng lớp trong 5 năm đi học là viết bút mực màu tím.”
Câu đó tiếng Nhật viết và đọc như thế nào vậy, các bạn chỉ giúp mình với.
Mình chỉ mới biết đọc chữ hiragana và katakana thôi
Cảm ơn mọi người rất nhiều!
わたしは Nong Lam だいがくの だいがくせい です。
Câu này đọc là: Wa ta shi Wá Nong Lam Dai ga kự No Dai ga Kư sai De su.
Trong tiếng nhật có một quy tắc là dịch ngược bạn à
ví dụ cấu: だいがくせい Daigakusai là sinh viên Từ の No là của còn từ だいがく Daigaku là trường đại học. vậy khi viết bạn phải viết theo quy tắc dịch ngượi.
sinh vien voi hoc sinh la gakusei thoi chu lam gi co daigakusei
がくせい: chỉ học sinh, sinh viên nói chung
だいがくせい: chỉ sinh viên đại học
Dịch dùm em câu này
“Gia đình tôi gồm có 5 người.
Bố mẹ tôi ,hai anh trai và tôi”
わたし の かのじょ は 五人 です
りょしん と あに が 2います
家族は五人です。両親と兄が二人います。
Vậy gakusei và seito khác nhau thế nào nhỉ
私 の 家族 は 5人 です。
りょぅしん と きょぅだい と 私 です。” watashi no kadoku wa gonin de su 。”
私の家族が5人です。私、父、母、2兄がいます。
わた しの かぞく はごにんです。りょうしん と ひとりあに と わたし です。^^
kazoku wa /ga 5 nin imasu, haha to chichi to watashi to ani ga futary imasu….
Tôi đã tốt nghiệp trường cao dang Kinh tế Đối ngọa chuyên ngành Kế toán. viết sao vậy mọi người. thanks
dịch giúp mìn câu này nha : Tôi học tiếng nhật tại trường đại học khoa học xã hội và nhân văn tp hcm “